您当前的位置:首页业界 >  >> 
【シャルル】Charles罗马音、中日歌词
来源:哔哩哔哩      时间:2023-08-14 00:56:51

【シャルル】

作曲:バルーン(須田景凪 /氣球P)

演唱:flower


(资料图片)

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

さよならはあなたから言った  それなのに頬を濡らしてしまうの

sayonara wa anata kara itta  sore nanoni hoowo nurashite shimau no

明明說再見的是你  濕了臉龐的卻也是你

そうやって昨日の事も消してしまうなら もういいよ

sou yatte kinou no kotomo keshite shimau nara  mouii yo

要是這樣就能讓昨天發生的事消失 也就夠了

笑って

waratte

笑一個吧

花束を抱えて歩いた 意味もなくただ街を見下ろした

hana tabawo kakaete aruita  imimo naku tada machiwo mioro shita

懷抱花束走著的我 沒什麼特別用意 只是俯瞰著城鎮

こうやって理想の縁に心を置き去っていく もういいか

kou yatte risou no fuchini kokoro wo okisatte iku  mouii ka

就這樣把心扔在 理想的邊界上離開 就夠了吧

空っぽでいよう それでいつか 深い青で満たしたのならどうだろう 

karappode iyou   sorede itsuka   fukai aode mitashi tano nara dou darou

就保持空洞吧 接著到了某一天 若能被深青色填滿 如何呢

こんな風に悩めるのかな

konna fuuni nayame runo kana

到時還會像這樣 煩惱嗎

愛を謳って謳って雲の上  濁りきっては見えないや  嫌嫌

ai wo utatte utatte kumo no ue  nigori kitte wa mienai ya  iya iya

愛啊謳歌吧謳歌吧 雲層之上  逐漸混濁看不清呀  討厭討厭

遠く描いていた日々を

tooku egaite ita hibiwo

描繪過的那些遠大未來

語って語って夜の群れ  いがみ合ってきりがないな  否否

katatte katatte yoru no mure  igami atte kiriganai na  ina ina

來談談吧談談吧 夜裡群物  彼此敵視吵個沒完啊  算了算了

笑い合ってさよなら

waraiatte sayonara

就相視而笑後說再見吧

朝焼けとあなたの溜息 この街は僕等の夢を見てる

asayake to anata no tameiki  kono machiwa boku rano yumewo miteru

晨曦伴隨你的嘆息 這座城鎮凝視著我們的夢

今日だって互いの事を忘れていくんだね ねえ そうでしょ

kyou datte tagai no kotowo wasurete ikun dane  nee sou desyo

今天也會持續地漸漸相忘呢 嘿 你說是吧

黙っていよう それでいつか苛まれたとしても

damatte iyou   sorede itsuka sainamare tato shitemo

就保持沉默吧 接著總有一天 就會連被責備

別に良いんだよ こんな憂いも意味があるなら

betsuni iin dayo    konna ureimo imiga aru nara

也覺得無所謂吧 只要這樣的憂傷 有意義就好

恋と飾って飾って 静かな方へ  汚れきった言葉を今  今今

koi to kazatte kazatte  shizukana houhe  yogore kitta kotoba wo ima  ima ima

用愛戀來粉飾吧 粉飾那拋往寧靜的  骯髒話語  現在現在

「此処には誰もいない」「ええ、そうね」 

"kokoni wa daremo inai"  "ee, soune"

「這裡誰也不在」 「嗯,是啊」

混ざって混ざって二人の果て  譲り合って何もないな  否否

mazatte mazatte futari no hate  yuzuri atte nanimo nai na  ina ina

混雜一起吧 兩人的結局  是想要相讓手裡卻什麼也沒有啊  算了算了

痛みだって教えて

itami datte oshiete

是痛也好告訴我吧

きっときっとわかっていた 騙し合うなんて馬鹿らしいよな

kitto kitto wa katte ita  damashi au nante bakarashii yona

一定一定我們都深知 相互欺騙有多麼愚蠢

ずっとずっと迷っていた ほらね 僕等は変われない

zutto zutto mayotte ita  hora ne  boku rawa kawarenai

一直一直我們都迷惘 你瞧 我們是無法改變的

そうだろう 互いのせいで今があるのに

sou darou    tagaino seide imaga aru noni

我沒說錯吧 是兩個人的錯 造就了今天

愛を謳って謳って雲の上  濁りきっては見えないや  嫌嫌

ai wo utatte utatte kumo no ue  nigori kitte wa mienai ya  iya iya

愛啊謳歌吧謳歌吧 雲層之上  逐漸混濁看不清呀  討厭討厭

日に日に増えていた後悔を

hini hini fuete ita koukai wo

一天一天增加的那些後悔

語って語って夜の群れ  許し合って意味もないな  否否

katatte katatte yoru no mure  yurushi atte imimo nai na  ina ina

來談談吧談談吧 夜裡群物  原諒彼此也沒什麼意義啊  算了算了

愛を謳って謳って雲の上  

ai wo utatte utatte kumo no ue  

愛啊謳歌吧謳歌吧 雲層之上  

語って語って夜の群れ

katatte katatte yoru no mure

來談談吧談談吧 夜裡群物

哂い合ってさよなら

waraiatte sayonara

就相互取笑後說再見吧

标签:

X 关闭

X 关闭